這裡,許參把高校改成了清北。
也算是為華夏高校來了一波宣傳。
而原著中,男主的名字叫特洛伊·波頓。
這裡,許參直接改成了華夏人。
飾演蔣中文的男生,是中戲一名大二的學生,名叫蔣英渝。
當初在拍攝的時候,許參就把男主改成了華夏人。
如此布局,一旦追溯起故事源頭,便能自然而然地將討論的焦點與場景牽引至華夏。
這樣一來,也算是一波文化宣傳了。
影片繼續。
看得出,蔣中文和加布裡埃爾對新年派對都沒什麼興趣。
但都被各自的母親推了出來。
派對上很熱鬨,而兩人卻顯得很拘謹。
尤其是加布裡埃爾,居然在派對上看起了書。
結果,好巧不巧的,兩人被聚光燈選中,要上台演唱歌曲。
本就拘謹的兩人,更是有些不知所措。
但還是被眾人推上了舞台。
美麗國的觀眾,原本以為這就是一部普通的校園劇。
要知道,這樣的劇對追求刺激的人而言,是毫無興趣可言的。
有人甚至開始抱怨:“浪費錢!早知道就不來看了!”
然而,就在這時,音樂響了起來。
這讓那些都準備打退堂鼓的人,不禁看向了熒幕。
接下來,蔣中文的歌聲傳了出來。
“iving&nyonord
活在自己的世界裡
didn’tunderstand
我一點都不明白
thatanythingcanhappen
一切都可能實現
hentakeachance
隻要你敢於冒險”
……
觀眾都懵了。
他們還是第一次在電影裡麵聽到這樣的歌曲。
更讓他們吃驚的是,這首歌,他們沒聽過啊。
影片中,蔣中文唱完,加布裡埃爾沒有任何動作和反應。
蔣中文見此,就想下台。
此時,觀眾比蔣中文還著急。
他們在心裡祈求:“彆啊!接著唱啊!我還想聽!”
就在蔣中文轉身的時候,加布裡埃爾也對著話筒唱了起來。
“ineverbeievedin
我從不相信
dn&39;tsee
不是親眼所見之事
inever&nytitiesooh)
迎接任何可能性”
……
當加布裡埃爾開始唱的時候,所有人都激動了起來。
這時,大家才開始細品歌詞。
眾人驚訝地發現,這些歌詞竟與影片中兩位主角的心境不謀而合。
像是兩個性格內向、保守之人,如何一步步卸下心防,慢慢敞開心扉的過程。
這和影片中,兩人的狀態非常相似。
精準地捕捉並放大了角色間的微妙情感變化。
與影片情節相得益彰。
這一發現,讓觀眾更加激動。
他們在心裡想:“難道這是專門為這部影片創造的歌曲?!”
:.