邁克爾·劉的腳步在茂密的森林中緩緩移動,陽光透過樹冠的縫隙,斑駁地灑在他的臉上。他的背包裡裝著野外生存的工具和一些乾糧,但此刻,他的心中卻充滿了焦慮。
他記得自己是為了尋找一種稀有的草藥而進入這片森林的,但現在,他迷失了方向。
“我應該往哪個方向走?”邁克爾自言自語,他的聲音在寂靜的森林中顯得格外清晰。
他的目光在四周的樹木間遊移,試圖找到一些熟悉的標記。但這片森林似乎有一種詭異的力量,讓他的判斷變得模糊。
他的手輕輕觸摸著一棵古老的橡樹,樹皮粗糙而濕潤,仿佛在訴說著古老的秘密。
“邁克爾,你在哪裡?”他的朋友,也是這次探險的夥伴,艾米麗的聲音從遠處傳來,帶著一絲焦急。
邁克爾深吸一口氣,他的聲音帶著一絲顫抖“艾米麗,我在這兒!”
艾米麗的身影從樹後出現,她的臉上帶著擔憂“你走得太遠了,我們得回去。”
邁克爾點了點頭,但他的心中仍舊充滿了不安。他的目光落在了一叢鮮豔的蘑菇上,它們的顏色從深紅到橙色漸變,仿佛在誘惑著他。
“艾米麗,看這些蘑菇。”邁克爾的聲音中帶著一絲好奇。
艾米麗皺了皺眉,她的眼神中帶著一絲警惕“彆碰它們,這些可能是有毒的。”
邁克爾點了點頭,但他的心中卻湧起了一股莫名的衝動。他伸出手,輕輕觸摸那些蘑菇。突然,一陣眩暈襲來,他感到自己的意識開始模糊。
“邁克爾,你怎麼了?”艾米麗的聲音中帶著一絲恐慌。
邁克爾的眼前一片黑暗,他感到自己的身體在下沉,仿佛被某種力量牽引。當他再次睜開眼睛時,他發現自己躺在一片空地上,四周是那些鮮豔的蘑菇。
“艾米麗?”邁克爾的聲音在森林中回蕩,但沒有回應。
他站起身,試圖找到回去的路。但他的每一步都像是踩在棉花上,既輕盈又不踏實。他感到自己的心跳加速,一種不祥的預感籠罩在他的心頭。
“我必須找到解藥。”邁克爾的聲音堅定,他的目光緊緊鎖定那些蘑菇。
他開始檢查那些蘑菇,試圖找出它們的特性。他的手觸摸到了一個特彆的蘑菇,它的表麵有著奇異的紋理,似乎隱藏著某種線索。
“這個蘑菇……”邁克爾的聲音被一陣突如其來的疼痛打斷,他感到自己的喉嚨像是被火燒一樣。
他跪倒在地,雙手緊緊抓住自己的喉嚨。他的呼吸變得急促,他的眼前開始出現幻覺。
他看到那些蘑菇在跳舞,它們的影子在地麵上交織,形成了一幅詭異的畫麵。
“我必須保持清醒。”邁克爾的聲音幾乎微不可聞,他的意識在掙紮。
他強迫自己集中精神,開始嘗試不同的蘑菇組合。他的手顫抖著,每一次嘗試都像是在與死神賽跑。
“邁克爾,你在這裡做什麼?”一個聲音從他背後響起,是艾米麗。
邁克爾抬起頭,眼神中滿是疑惑與警惕,“艾米麗?你剛剛去哪了?為什麼我叫你沒有回應?”
艾米麗緩緩走近,臉上掛著怪異的笑容,“我一直在這呀,親愛的邁克爾。你看你,這麼狼狽。”
邁克爾心中湧起一股寒意,“你不對勁。”
“哦?是嗎?”艾米麗蹲下身子,拿起一個蘑菇把玩著,“其實這些蘑菇都是我弄來的,我早就知道這裡有神奇的蘑菇可以讓人產生幻覺。”
“你為什麼要這麼做?”邁克爾質問道。