穿過九又四分之三月台,我來到了屬於麻瓜世界的車站。臨近聖誕,交通擁堵,熙熙攘攘的人群如潮水般在車站中湧動。我逆著人流好不容易擠出車站,向路邊的人問路。
我一路來到英國倫敦威斯敏斯特區查林十字路上的破釜酒吧門口。現在正是各國魔法部與巫粹黨膠著的時期,魔法世界動蕩不安,破釜酒吧的生意並不怎麼好。
我剛走進破釜酒吧,一個灰衣酒保對我大聲道“嘿,小姑娘,我們不向未成年巫師售賣酒。”
我搖搖頭,抬頭看他,“你誤會了,我隻是想去對角巷。順便在這裡住一晚。”酒保聳聳肩,“我勸你還是儘量不要在這裡留宿,破釜酒吧的客人複雜得叫你難以置信。”他邊說著,邊領我到破釜酒吧後的天井,再舉起魔杖敲了三下垃圾箱上的牆壁。
赭色的磚突然動了起來,不一會兒便出現一個洞口,鼎沸的人聲逐漸清晰。我向酒保道一聲謝,隨即踏入洞口。對角巷中人頭攢動,討價叫賣聲和交談聲混雜;兩旁的樓房錯雜,看上去就像胡亂拚湊起來的樂高積木。
我在遊戲裡獲得的服飾還在,因為在霍格沃茲教學期間必須著裝校服,所以我一直沒有機會翻衣櫥,而現在,我終於換上了一件還算得體保暖的冬裝。為了節省開支,我不需要再去長袍專賣店了。
先是到斯拉格吉格斯藥房賣了一些草藥,我又決計去咿啦貓頭鷹商店買一隻貓頭鷹。我相中了一隻胖胖圓圓的金色穀倉貓頭鷹,沒辦法,誰會拒絕一隻從你進入店門就一直用自己滴溜兒圓的大眼睛盯著你的小可愛呢?
我高興地接過關著貓頭鷹的鐵籠子,走出了店門,“崽崽,你以後就叫芙伊拉好嗎。”
芙伊拉“咕咕”地叫了兩聲以示讚同。
接下來該去哪呢?我站在原地思考自己還缺什麼東西,怎料被一個大叔按住了肩頭,“小姐,來我們店裡看看吧,我們這裡應有儘有,包有你看得上的。”
我本想拒絕,但看著大叔這麼熱情的樣子,便隻好跟著他走進了旁邊的廢品店。他拉著我滔滔不絕地推銷著店裡的二手貨,見我隻是乾笑沒有什麼表示,他又拿起手邊的一個掉了漆的萬花筒遞給我。
“小姐,你看看這個,裡麵的花樣又鮮豔又好看。”
聞言,我將萬花筒懟到眼睛上快速地看完那些花花綠綠變化萬千的花樣,“抱歉,雖然它很好看,但紋理太單調了……”
“不用擔心,你可以看看這個。”他再次捧出一本兩尺厚、書皮殘缺的舊書放在我的手上,我隨手翻了幾頁,當即愣住了,“赫奇帕奇的金杯,拉文克勞的冠冕……”
最開始是霍格沃茲四大創始人的遺物,再然後是死亡聖器三件套,往後又是十幾樣魔法世界知名的寶物。上麵有這些寶物的各種說明,並配有色澤明亮、紋理清晰的圖片。
我嘴角抽搐。雖然我喜歡研究一些製作精細的珍奇物件,但你不覺得這本書應該在湯姆·裡德爾手裡,而不是在我手裡嗎。
大叔比了個兩個手指頭,“小姐,一口價,二加隆。”
去他娘的,什麼破書?我轉身就走。
原本在店中選購二手物品的一對夫妻似乎與老板談崩了,他們回身拉起一個小男孩。那個小男孩將手中把玩的一根線條簡約的紫檀木舊魔杖隨手丟進雜亂的商品堆,跟著父母走了。
我走過去把那根紫檀木魔杖撿了出來,大叔見狀跟上來搶走我手裡的魔杖拍在那本書上,“三加隆,這根魔杖作為贈品。”
“二加隆,我隻要魔杖。”我伸手去搶魔杖,卻被大叔一手攔住,“魔杖不賣,隻做贈品。”
最後的最後,我帶著一個折疊收納袋、那本書和那根魔杖被歡送出了店門。內心抓狂的我隻好將手上的東西全部裝進折疊袋裡,萬幸我還是買到了一個很有用的東西啦。
“娜茨?”
身後傳來沃爾布加的聲音,我回頭去看,果然是沃爾布加。出乎意料的是,對方身邊還站著兩個衣著華麗的夫人。
沃爾布加跑上來挽住我的手對著其中穿著祖母綠天鵝絨長裙的夫人道“母親,她就是我之前跟你提到過的一個新朋友,娜茨·法邏。”
我忽視了布萊克夫人那極具探究性的目光,低著頭微微彎腰鞠一躬,“布萊克夫人,很高興見到你。”
布萊克夫人淡淡地“嗯”一聲,轉而道“我們現在就去博金博克跟他們彙合吧。”
沃爾布加應了一聲,拉著我的手跟在她們後麵。她湊在我耳邊悄悄說到“另一位穿黑衣服的夫人是馬爾福的母親。”我抬眼看了看前麵那位穿著黑色蕾絲邊長裙,正跟布萊克夫人相談甚歡的夫人。
九敏啊,我並不想知道誰是誰誰母親或啥啥夫人啊。
我站住腳,欲掙脫沃爾布加的桎梏,“我突然想起來我還有要買的東西,就不打擾你們了。”誰料沃爾布加看上去很厲害,實際卻更厲害。我直接被她攔腰摟住往翻倒巷裡帶。
本小章還未完,請點擊下一頁後麵精彩內容!
啊啊啊,我不要啊!我不要麵對湯姆·裡德爾,不要跟你們打交道了球球。
布萊克先生和馬爾福先生已經帶著裡德爾和阿布拉克薩斯走出博金博克的店門了。這感情好,結伴拖家帶口出來逛街是吧。