繼承土地廟,從教黃皮子討封開始!
秦國統一天下後製定了書同文、字同形、言同音,但是言同音太難了,而且沒有統一語言的必要性,就沒再過多要求。
書同文、字同形這一點,秦國官方統一的文字是小篆,但是小篆書寫不便,在官方公文上,逐漸使用隸書。
小篆還保存了象形字的遺意,畫其成物隨體詰屈;隸書就更進了一步,用筆畫符號破壞了象形字的結腹,成為不象形的象形字。
而在一些特殊的場合,秦國用的又是其他文字。
比如大名鼎鼎的傳國玉璽,上麵“受命於天、既壽永昌”八個大字,就是蟲鳥篆。
我也不知道是不是這個圖,反正大致就是這樣
鳥蟲篆在春秋戰國時流傳於楚、吳、越等地,盛於兩漢,經曆了長時間的沉寂,複興於明清,大盛於今,是一種獨具特色的印章藝術形式,其與眾不同的華麗麵貌和金石氣息深深地吸引著眾多印學愛好者。
《說文》序中載“秦書有八體,一曰小篆,二曰大篆,三曰刻符,四曰蟲書,五曰摹印,六曰署書,七曰殳書,八曰隸書。”
秦始皇確實提出並推行了“書同文”,但是秦國的“文”實在不咋地,有先天上的不足,真正的“書同文”是後世兩千多年不斷演變、完善的結果。
大一統時期的秦國尚且如此,眼下的秦國更不用提了。
跟吳國一樣,秦國根本沒有自己的文字,文化上全都靠借,而借得最多的就是晉國和楚國。
既然如此,借薑國一點有什麼不可以?
龍陽搖頭道“秦國此次前來,隻為購買行軍丹,並沒有引入薑國文字、文化的意思。”
孔黑子和長卿也不看好這件事。
畢竟文化這事,得你情我願是吧,哪能強迫人家學習呢。
嶽川笑著說道“秦國購買行軍丹,是因為隻知道行軍丹。如果他們了解了薑國文字的美妙,肯定樂意學習。”
“那怎麼讓他們了解呢?”
嶽川說道“君上隻需這般……”
龍陽聽後,眼睛放光,孔黑子和長卿也連呼“妙哇”。
唯獨大黃,飲了一杯茶,微微皺眉。
“這東西苦澀非常,有什麼滋味?吳國拿這種樹葉當國禮,實在有些小家子氣。”
嶽川聽後,笑著說道“君子六藝禮、樂、射、禦、書、數;女子八雅琴、棋、書、畫、詩、酒、花、茶。你慢慢品、細細品……”
長卿喝了一口,也跟大黃一樣,滿臉苦澀。
倒是孔黑子,品了一口,閉上眼睛仔細感悟,一時間五味雜陳,眼角隱隱有淚光閃爍。
放下茶杯,孔黑子拱手道“嶽先生高雅,某受教了!可惜,雅物隻此一杯,甚憾,甚憾……”
龍陽一聽,頓時說道“吳國送了不少茶葉,等會兒全都給先生送來。”
孔黑子也不客氣,欣然領受。
回到宮中,龍陽再次安排宴席,招待秦國和吳國使團。
老麵神的麵頭可以製作發酵食品,即便最簡單的饅頭、包子,也吃得使團成員打嗝瞪眼,更何況其他精致的美食。
為了這幾天的宴請,龍陽專門把稷下飯莊的廚子借了過來。
秦國使團中大都是武將,來中原增長見識的,還真叫他們來對了。