他有些手足無措。
此時十多個年輕人中,也不是所有人都表示跟隨基爾。
畢竟一些人知道自己的斤兩,相比戰鬥,依靠武力維生,有著自知之明的年輕人更喜歡依照之前的人生經曆,種地維生。
還有人是沒有想太多,對於人生的變化不太敏感,因此隻是坐在地上,吃驚的看著其他人的舉動。
但此刻還是有八個年輕人湊在基爾身邊,其中就包括了兩個被基爾提拔上來,在難民中有影響力,同時敢於戰鬥的兩個身穿皮質盔甲的家夥。
“讓我想想。都先起來,都先起來。不要如此輕易的做出重大的決定,好好想想再說。”
基爾擺擺手,暫時製止了這些年輕人的舉動。他其實也是個年輕人,至少在形象上,甚至比在場的大多數人都要年輕。
騎士的拒絕讓好幾個年輕人很遺憾,他們收起武器,先是沉默的坐在地上,隨後過了一陣,幾個準備追隨基爾的年輕人就聚在一起,低聲說起了話。
歎了口氣,基爾走到一邊,順著舔血草的鬃毛,用手套撫摸著長長的馬臉。
似乎是嫌棄金屬的手套太過堅硬,舔血草不停的晃動頭部,想要擺脫基爾的手。
這時候盜匪營地的大門方向逐漸有火光靠近,伴隨著的還有馬車嘎吱嘎吱的車輪響聲,與武器相互碰撞的聲音。
小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續後麵更精彩!
“來了,都彆愣著了,將靠近大門這片地方空出來,準備把有價值的物資搬上車!”
基爾響亮的聲音再次響起,之前稍微沉寂下去的氣氛又重新活躍起來。擋路占地的糧食和裝有衣物等物品的袋子被搬開,散落的武器被繩索捆在一起,也抬到一邊,一個個裝有活物的陶罐也被小心的搬到一邊,並有人專門看守。
這時候先一步進來的年輕人確認營地裡都是自己人,因此就站在門口招呼後麵的馬車和其他人都趕緊進來。
三輛運載著戰利品與被救民眾的馬車發出彆扭的聲響走了進來,三匹馬依次停下腳步,隨後趕來的其他年輕人先是將被看押的盜匪往地上一推,讓他們老實待著,隨後便紛紛加入搬運的工作中去。
基爾看大家動作很快,便轉身對著橫放遮擋木床後的幾位被解救的姑娘說道“收拾完了嗎?好了話回一下。”
“騎,騎士大人,我們弄好了。”回話的還是幾個姑娘中年紀最大的那個,她的聲音經過吃飽了麥粒粥後,也不再那麼乾啞微弱,體力似乎回複了少許。
嘈雜混亂的環境中,基爾還是聽清楚了對方不是很響亮的回話,點點頭,便喚來兩個年輕人“過去幫著將她們幾個送上馬車,注意鋪上軟墊,她們都很虛弱,受不得特彆顛簸。”
“是的大人,交給我們吧。”
喚來的兩個年輕人正是之前想要追隨基爾的其中兩個,他們之前似乎討論了一番,也不知道做出了什麼判斷,此時回應基爾的聲音即響亮又有力。
啪的一聲,基爾將鋼製麵甲放下,隨後露出沒人看到的苦笑,走向投降盜匪被看押的地方。
而這邊,身上披著大塊獸皮的姑娘不好意思的遮掩著之前用來擦洗的水盆。她們身上乾淨好多,但水盆此時卻變得臟臭。幾個姑娘非常不好意思,前麵人被抱起時,其他人就依靠身子遮掩身後的水盆。
兩個年輕人身子雖然瘦弱,但之前種地還是有一把子力氣的,抱起同樣消瘦的姑娘,倒是輕而易舉。
他們兩個先是將人送到一個馬車的空位上,隨後再將柔軟的獸皮墊在木箱子上,兩個姑娘便輕輕挪動到獸皮上依偎在一起。
之後再抱來兩個,四個人縮在一起,即保持身體平穩,又相互將頭埋在不知道是狼皮還是其他獸皮的毛發中,縮瑟的避開打量她們,並低聲議論的同車獲救商人。
基爾踢了一腳一個荒蛇團夥的盜匪。
被基爾低頭盯著,那個坐在地上的盜匪趕緊起來,勉強露出一個難看的笑臉“大人,大人,您有什麼事情找我?”
伸手指了指營地高處大樹上的一個樹屋,基爾開口問道“怎麼,你們盜匪中,以前還有人養蜂?吃的挺好啊,日子甜蜜蜜的,有蜂蜜吃。”
一拍腦袋知道不好,這個盜匪低頭埋怨的盯了其他同樣是荒蛇團夥的前同伴,這才趕緊堆起笑臉說道“大人您說笑了,那不是我們誰養的,是我們,不,是那個荒蛇他自己飼養的蜂巢。”
“哦,你們那個死鬼頭領自己飼養的蜜蜂?他乾什麼用,吃?還是另有他用?”
“另有作用!另有作用!狗尾,狗尾,你知道,你給騎士大人說。”
說著,這個盜匪就踢了踢旁邊另一個同一個團夥的盜匪,這個身材矮小的盜匪長著一雙三角眼,而且挨揍腫起來的臉上之前法令紋特彆重,一看就不是什麼好貨。
不過此時這個外號叫狗尾的盜匪卻也是點頭哈腰的發出討好的笑聲,對著基爾說道“大人,騎士大人。我說,我知道荒蛇那個該死的家夥養蜜蜂是乾什麼的。”
身後馬車上似乎有女性的低聲驚呼和害怕的小聲抽噎聲,基爾挑挑眉毛,麵甲下的聲音不動聲色“知道就說,彆吊著話,你沒這個資格。認清你們現在的形勢,明白麼?”
矮小的狗尾猛地點頭“明白,明白。我這就說。荒蛇那個家夥之前帶著我們劫了一票人數不多,但實力很強的商隊。正麵對抗我們估計不是那些人的對手,都是些狠角色,胖子都沒打算下手。”
“但是那些人人少,雖然實力強,但正是我們團夥擅長應付的對手。”
說道這裡,荒蛇團夥的盜匪們都得意的揚起了下巴。
基爾冷哼一聲“用毒蛇對吧?繼續。”
“是的大人。就是毒蛇!我們為了確保一次成功,當時將全部的毒蛇都給拿出來了,因為荒蛇那家夥判斷人少實力強的商隊,肯定有好貨。風險值得一冒。”
“我們當時跟了他們兩天,那幫人走商路,我們就借道其他盜匪團夥的地盤走樹林,搶在對方之前來到可能過夜的地方。那正好是一個沒有沿路旅店的地方,隻能在野外過夜。我們提前將裝有毒蛇的罐子打開藏在商隊過夜的空地外麵,因為罐子有蓋子掩著,短時間裡麵的毒蛇不會發現異常而出來。”
“所以後來呢,說重點,我不是很想聽你們的又一起非法暴行的。”
本小章還未完,請點擊下一頁後麵精彩內容!
“是是是,晚上我們扔活鼠後,毒蛇就被引出來咬死了那些家夥,雖然護衛死之前殺了不少毒蛇,但貨物卻完好的落在我們手裡。當時荒蛇非常興奮,結果將藏在普通貨物之內的一個秘密箱子打開後,結果隻發現了一些小的瓶瓶罐罐。”
基爾立即想起了讓他鼻子差點被凍住的那些奇怪名字和內容的小罐子。
“哼,我在搜查的戰利品中看到了那些東西。上麵標記的名字很古怪,你們知道是什麼東西嗎?”
“回大人,我們當時不知道,打開某一個時一個不小心還死了兩個人呢。因為能殺死人,所以我們照著那些罐子上文字抄錄下來,分開派人到城鎮裡找人詢問。結果問出是什麼魔藥的原材料,打聽消息的人都不明不白的死了一個呢。”
基爾嘴角翹起“你們惹了一個大麻煩對吧?”
幾個荒蛇的盜匪們苦笑起來,顯然他們惹到了一些人。
“但對方也不知道將貴重貨物魔藥材料搶走的,到底是這條商路上的哪支盜匪隊伍對吧?也不可能真的將所有盜匪都殺了查找。後來呢?怎麼就養起了蜜蜂,還在你們的老巢營地裡。”
“大夥都不識字,將詞彙拆開詢問識字的人,這才從那些瓶瓶罐罐中知道其中一個是什麼蜂蜜來著。荒蛇那家夥就想也飼養蜜蜂產蜜來走這條路子。結果蜜蜂產的蜜,搞了一年多,都隻是普通的蜂蜜來著。這件事的失敗,也當時讓荒蛇好沒麵子。”
搞明白了事情經過,基爾讓這個家夥滾回去老實坐著。
隨後他再次找到被專人看守的那箱瓶瓶罐罐,這次他自己小心的將木箱放在舔血草的背上馱著。
這東西的價值他還不好判斷,但至少,不論這些什麼魔材原材料價值多少,都可以作為接觸能煉製魔藥的人和組織的一個敲門磚。
而且還是非常好用的敲門磚。
喜歡傭兵與冒險家請大家收藏101novel.com傭兵與冒險家101novel.com更新速度全網最快。