第275章 遊戲出海_東京1991遊戲製作新時代_思兔 
思兔 > 都市言情 > 東京1991遊戲製作新時代 > 第275章 遊戲出海

第275章 遊戲出海(1 / 2)

“能否出示一下您的身份證明呢?”

“所以我這張臉看起來像是未成年嗎?”

“這隻是店裡的規定。買煙必須要出示身份證明。駕照或者護照都可以。”

“我還沒這邊的駕照。我出現金。”

“抱歉,我可不想丟了這份工作。”

這是遊戲《yakuza2》當中一段無關緊要的對白。

錄音室內,neongirls的二期生石井梨華正在緊張的進行自己的第一次英語配音工作。

她手上拿著的台本上一個英文字母都沒有。

每句話都是用片假名注音的。

“這樣子真的可以嗎。”

控製台前,配音導演對石井的表現顯然不太滿意。

這段對白美國人聽不清,日本人弄不懂。

“有什麼關係,隻是路邊商店的npc而已。”

站在導演身後的齊東海倒是很寬容。

石井扮演的角色是一家商店的店員。

並不是個對遊戲主線特彆重要的角色。

遊戲的舞台是美國西海岸的舊金山。

這座城市有三分之一的人口是亞裔。

就算僅僅算東亞裔,也將近人口的四分之一之多。

根據遊戲中的設定,這位店員是東方人的麵容。

有一口濃重日本口音的英語,在設定上也完全圓的回來。

至於這位店員的臉模,也是按照石井梨華的相貌來製作的。

neongirls的三十多名成員。都以這種形式被安插到了遊戲之中。

除了幾位中心成員是有名有姓的角色外。

其他成員都屬於遊戲中的“彩蛋”。

反正美國西海岸的背景,有這麼多東方麵孔也毫無違和感。

等到遊戲發售之後,這些內容都有待玩家的挖掘。

《yakuza2》這款遊戲的發售日期已經公開。

就在一九九九年的九月。時間有些趕。

但前期的宣傳攻勢已經展開。

這款遊戲的主要受眾目標還是歐美市場。

最近幾年當中,遊戲主機的銷量方麵,歐美已經遠遠領先於日本。

差不多呈現二比一的比例。

在dreacast這個平台上,這一比例還更高一些。

也是因為這種原因。

日本幾大廠商也開始在歐美互相下絆子。

索尼的震動手柄,被一家名不見經傳的小企業以侵權的名義起訴。

這可是精準打擊。

此時的n64和dreacast主機手柄都采用的是震動包的結構。

完美的繞開了振動手柄的專利。

隻有索尼的手柄把震動功能集成在了手柄本體上。

接著沒過多久。

dreacast的一批新貨又被美國海關扣押。

這次問題倒不出在世嘉自己身上。

而是世嘉使用的日立生產的內存芯片。被美國一家企業同樣以專利的問題起訴。

巧得很,這家美國公司恰好就是n64和pystation內存芯片的設計企業。

這些訴訟背後顯然都有高人指點。

世嘉方麵麵臨如此激烈的競爭,更是反複催促東海軟件這邊的進度。

dreacast從上市到現在,雖然中等水平的優秀遊戲出了一堆。

但還沒有一款真正的“大作”。



最新小说: 半小時的英雄史觀 穿越重生之神女歸來 史上最強通緝犯 嬌嬌知青一紅眼,科研大佬寵上天 世界,去死 在驚悚遊戲裡當撿漏王 穿越楊廣隋霸天下 替父戍邊三年,歸國媳婦成母妃? 奪氣運害我媳婦死,讓你後悔做人 農家小青梅