《臨皋亭三》
詩人:“離開那些彷徨者,那些無所事事的流浪漢”。
對於這我思的令人愁眉,恰恰在它的被解開之後。
仿佛人在於對這思維於新而舊,語言上麵的表達
是如何的?他說,那些沒有命運這世界背景的人
兒,流浪漢和彷徨者,為何意味著你在我的麵前,
作為證明的不言而喻而需要,你因為說話而有更多
語言要說呢。多麼希望,這例子永葆青春和有效:
不再而有力上麵的那男人,粗狂身體,兩瓣胡須。
急促的腳步,一直深入前麵穀倉,才最終停下。
流浪漢,潛移默化之外的潛移默化的,語言之中
的近鄰。流浪漢們在你這個人兒的心裡如此存在,
像是正一點點建立準則,當道德的約束與挽救性,
當你對此輕斥的時候恰恰就是那深陷其中的人兒。
你正越陷越深,我甚至可以在躲避遠遠的地方,
窗戶寬大,天空湛藍的,一眼就看到你:納博科夫
說“我時而匍匐離去”(他就像一個造字者的直係
親屬的後代,微末的原因於不足道上麵,為逆反
時時刻刻的準備,而那思維作為哲學和有效性的
它第一個攔住了我們的去路。),我在東方人的
屏風下麵像一個流浪漢,乞丐,他呼吸於巴黎的
香甜的空氣:“時而站起”,仿佛看到未來解構主義
而退縮,並因此對它熱情歡迎。越陷越深,人的
在詩歌上麵的表達,仿佛是他的可以去拯救,我
也不會在他一隻手的伸出來那裡,尋找得到寶藏:
是否這些我和他共同指著的一個詞語,透明玻璃
門兩邊,是截然相反。終於飛翔的納博科夫並不是