第260章_配音天王_思兔 
思兔 > 都市言情 > 配音天王 > 第260章

第260章(1 / 1)

配音天王!

一次、兩次、三次的失望,男頻i到底還有沒有救?

單一案例還可以說是片方改編的不好,集體仆街那就得仔細想想是不是根子上就錯了。

說得武斷一點,男頻+玄幻死亡。《誅仙青雲誌》就飽受詬病,《擇天記》也無聲無息,《武動乾坤》和《鬥破蒼穹》皆開局不利,用鐵一般的收視和口碑提醒著創作者們清醒一點。

可以給這些電視劇找一萬種理由和借口劇情注水、演技堪憂、改編不當。可一個無法掩蓋的共性就是,男頻i尤其是最熱的玄幻題材,可能真的不適合改編電視劇。

也許從拍攝初衷來看,選擇嘗試不同的類型,其實是與過去的自己對抗。當創作方法、鏡頭語言麵臨逼近天花板的陣痛,他亟需新變化來澆灌接下去的創作。

但事實給了誠實沉重的一擊。張黎仍是那個能用電影語言拍電視劇的導演,但他用自己的作品口碑驗證——影視圈曾篤信的男頻i+流量明星的模式真的錯了。

寧遠用一句話概括《武動乾坤》一個出身草莽、身無長技的平凡少年林動的流浪冒險之旅。導演將之歸納為英雄少年成長記,雖是玄幻背景,但核心依舊是講人。隻是這次年齡下沉到青年,講他們麵臨困境,如何突破。

導演的背書,讓向來對玄幻題材避之不及的人,為《武動乾坤》貢獻了些許收視和點擊。但幾集看罷,即可認定即便擅長男性劇的導演也挽救不了“玄幻男頻”這款毒藥。

張黎沒錯,楊洋沒錯,是男頻玄幻錯了。

楊洋演得賣力,導演則呈現了個人一以貫之的電視美學表達。黑白定格閃回、人物局部特寫、不規則運鏡、大量唯美空鏡,都是高妙的拍攝手法。

唯一陰差陽錯的就是與男頻玄幻的磁場衝突,好比再優秀的大廚也無法融合性質相衝的兩樣食材。

問題出在先期認同與認同出錯上,男頻i在被影視化之前都擁有廣泛的男性受眾和良好的品牌效應。但影視化卻經常破壞大部分原著黨的先期認同。

究其根本,男頻小說影視化,始終處在一種隻能拍給女性看的錯位境遇中。

平凡少年打怪升級的男頻玄幻小說,在改編成電視劇之後,基本就成為了女性觀眾的舔屏之作。《誅仙青雲誌》《擇天記》《武動乾坤》《鬥破蒼穹》的男主分彆是李易峰、鹿晗、楊洋、吳磊。

很顯然,這些大男主電視劇的目標也是收割少女心。遺憾的是升級打怪的劇情對於女生來說,真的很沒意思。

爭取男性觀眾呢?

男頻作品的一大魅力在於複雜的世界觀以及各大家族、各種勢力的紛爭與恩仇,這些場景的還原,在現有技術水平以及投資環境下並不容易實現,況且主演還是不招男人待見的小鮮肉。

這種用戶雙向錯位,最終導致男頻改編的投入普遍大於女頻改編,撲街率也遠高於女頻改編。場景恢弘的男頻i普遍投資巨大,《九州海上牧雲記》投了3億,《擇天記》投了近4億,《武動乾坤》更高達6億。

隻能說投資越大,吐血越多。

白天不懂夜的黑!

如果讓男性觀眾票選男頻i的主演,恐怕大部分我們所看到的陣容都將不複存在。男頻i的受眾是男性讀者,製片方想照顧的卻是女性觀眾,啟用流量小鮮肉,最終造出金剛芭比一般的男頻玄幻劇?

人家要妥妥的少年感,結果鮮肉已經油膩;人家要失意發瘋,結果鮮肉把自己弄成了個傻子;人家要兄弟的鐵血柔情,結果鮮肉搞得像是姐妹情深。

一千個讀者裡有一千個蕭炎,但《鬥破蒼穹》就是能給你第一千零一個,驚喜不兄弟?

流量崇拜在女頻改編劇或許喜憂參半,但在男性觀眾這裡是休想行得通。類型決定著作品的受眾群體分布,小說與影視劇屬於兩種不同媒介的作品,受眾群體分布具有各自不同特性。男頻i要想成功,需要討好的因素實在是太多了。

不少男頻大i的上馬,都是瞄準了《琅琊榜》的成功,但卻忽略《琅琊榜》的原著本是耽美轉型的男頻。

《琅琊榜》如何在穩住大部分男性觀眾的同時,迎合基數更為龐大、在社交網絡也更為活躍的女性觀眾,並不是單靠製作精良就能兩邊討好,須得靈魂深處鬨革命。

類型與原著基本保持一致性,架空曆史觀的古裝權謀複仇劇是對該劇最直觀的描述,而少量的“武俠”“耽美”“言情”則成為其類型以及風格上的重要點綴

這兩者之間的關係,非常類似於當下主流文化與青年亞文化之間的關係,切合當下大多數觀眾對於影視文本的審美需求。

男性觀眾對於傳統的古裝權謀複仇劇具有深厚的審美需求,而女性觀眾對於耽美言情又有著不可割舍的迷戀之情。

腳踏兩條船的遊刃有餘體現在,《琅琊榜》在類型上保持一主一次的關係,在男性觀眾的審美需求中加入女性觀眾的審美需求,同時又沒有造成女性元素的喧賓奪主,做到高程度的兩性審美融合。

在電視觀眾仍然是女性為主的大環境下,男頻i的生存空間進一步被夾逼單純的男頻題材近乎絕跡,想要獲得成功必須做到兩性審美融合。而市場上的大多數男頻,卻把自己弄成不倫不類的中間態。

男性觀眾不過癮,女性觀眾不沉迷,男人也愛女人戲。

男頻改編還存在著一個技術性難題,那就是男頻小說幾乎不存在平行敘事。不管篇幅多大,世界觀多宏偉,基本都是采用傳統的線性敘事。

但電視劇卻沒辦法用這樣的方法講故事。因此在男頻小說中明明目不暇接、酣暢淋漓的快節奏,放到改編影視劇中,節奏卻有所放緩,這也不單是注水的鍋。

同樣的敘事困境下,女頻i的節奏緩慢卻更容易獲得觀眾的寬容。因為情情愛愛的事,怎麼能講邏輯、講效率呢?

但以推理懸疑見長的男頻i,就絲毫沒有拖遝的餘地。同樣都是升級打怪,女頻i的代入感也比男頻i強太多了。

看著魏瓔珞從宮女到妃子,怎麼就比看著林動從少年到男人更帶感呢?或許不止是女性觀眾更易共情,還輸在男性觀眾的倒戈上。

一個普遍卻有趣的現象是,女性觀眾不一定會看成功的男性i,男性觀眾卻有很大幾率被成功的女性i所感染。富察皇後跳樓和傅恒戰死的兩集,抖音上出現了大批男性觀眾泣不成聲的短視頻。

口嫌體正直的男性觀眾,大多一開始並不知道什麼《甄嬛傳》《延禧攻略》。但被女性朋友安利之後,看得比女觀眾還帶勁?



最新小说: 如懿傳之暗香盈袖 贅婿之武道巔峰路 惹她?她SSSSS級異端真祖宗 從種靈田開始長生 他從黑日來 悠遊仙蹤 衝喜弟妹誣告病嬌大伯哥後帶球跑 末世雙魂 神墓之武道從綜武開始 愛情公寓:我為眾女傾入大愛