第108章 京市搞翻譯_攜拚夕夕到七零女配知青她贏麻了_思兔 

第108章 京市搞翻譯(2 / 2)

幾天下來,虎子也適應了育紅班的生活,夏沫也適應了文工團的三點一線。

這天休息,她想去專門搞翻譯的地方接點外快。

從軍屬大院到市區有專門的班車,一天早中晚各三趟,方便大家出行購買物資,帶孩子放放風。

夏沫要去市區,顧川本打算想一塊去,又怕到時候虎子有啥事沒人在家,就讓她自己去了。

反正是家屬院的班車,很安全。

坐了一小時才到,下車後,夏沫一路打聽來到市裡最大的新華書店。

書店有七八十平,內部布局比較簡單,書架書籍占據了四分之三的麵積,推開門,一股隻有書籍才有的那種油墨香迎麵撲來。

一時間,夏沫興奮的心跳砰砰加速起來……

仿佛已經看到有無數的小錢錢朝她飛過來??ˊ?ˋ???

書店裡有幾個挑書買書的青年,也有坐在桌子旁認真讀書做筆記的。

書店裡一位中年男人剛給一對小青年結完賬,就看到四處巡視的夏沫,隨機開口問她“同誌,你來買書麼?什麼書我可以幫你找。”

“叔你好,我不買書,我想來接一些翻譯的活,咱們書店有麼?”

夏沫之所以想到這個兼職,是因為現在國家各方麵都遠遠落後於外國,國家想要強大就要向他們學習,所以就要閱讀大量的外文資料書籍。

可由於現在的特殊原因,知識分子嚴重不足,所以翻譯人才很缺乏,大量招聘能長期或者兼職翻譯的人才。

新華書店作為文化人最常光顧的書店,久而久之這書店就成了招聘翻譯人才的絕佳平台之一。

每個縣城、市區的新華書店都可以去借接活。

聽到夏沫的話,這男人激動壞了,看她就像是看到獵物一樣,兩眼放光。

“小同誌,你要做翻譯?你懂外語?懂幾門語言啊?”

“嗯,我會英語、德語,翻譯書籍、報刊應該是不成問題的。”

夏沫以前去這兩個地方出差,所以才特意學的,其他國家的也會一點,但不精,就沒說。

再說了,在這時候太出風頭可不好,萬一引起暗地裡一些有壞心人的調查可就不好了。

雖說她不怕查,可不想有人來打擾她平靜的生活。

“好好好,英語好,德語也好,咱們國家最稀缺的就是你這樣的人才啊,我叫林有才,新華書店負責人,按照流程,我要檢驗一下你的翻譯水平,過關了你才可以正式接單。”

林有才雖然很激動,可也沒有衝昏頭腦,這是必經的過程,很重要。

“當然沒問題的林叔。”

夏沫跟著他來到櫃台後麵,他從抽屜裡拿出一份全是英文的報紙。

“這一份報紙,你隻翻譯第一麵,看看多久能完成啊?”

夏沫大體掃了一眼,這報紙登的是西方去年的一些主要事跡,還有研發成功的一些技術等,不難。



最新小说: 甜瘋!冷冰冰的宋律師英年早婚了 古武天才少女穿成神女無雙 開局被雷劈,神龍入魂驚世無敵 衝喜後:不傻了,誰惹我,揍誰! 與你相遇的瞬間 重生火影,我一個白眼翻上天 都市狂梟沈清舞陳六合 四合院沒有係統的我從48年開始 我研究科技,女明星向我身上撲 我在都市亂風塵