“那誰知道呢,可能是看李立文長得帥吧。”老三聳了聳肩,然後催促道:“快點啊,老二,你不是《福爾摩斯》的書迷麼,怎麼這個時候不積極了。”
“好好好,我知道了。”
禮堂內
“媽耶,還有一個小時才開始,怎麼人這麼多啊。”藝術係大三的女生小丁不禁發出驚歎。
“因為有很多像你一樣的顏值控唄。”小丁的舍友小孫輕輕打了個哈欠,抱怨道:“你說你,來就來吧,還非得把我叫上,我要是因為覺沒睡好長黑眼圈了可賴上你了哈。”
小丁拍著胸脯,信心滿滿地說:&34;放心,這個月的眼膜我全包了,保證你美美噠。&34;
小孫翻了個白眼,提醒道:&34;這個月可隻剩最後一天了。”
沒等小孫說完,小丁就驚喜的拽起她的胳膊,然後衝她喊道:“快看,是李立文,是李立文哎。”
此時,李立文正和鄒主任站在一起。鄒主任看著眼前的橫幅,低聲自語:&34;讀書,文學和我。&34;然後他轉過頭,向李立文確認道:&34;這就是這次演講的主題?&34;
李立文點點頭。
鄒主任看到李立文確認後,輕輕地拍了拍他的肩膀:“你再準備一下,不用緊張。”
“嗯。”
……
上午九點半,全國作協的領導,北平市的幾位領導,北大校長,副校長來到現場。
上午十點,座談會正式開始。
李立文拿起話筒講道:“首先非常感謝各位領導的到來,其次是感謝北大能夠給我這次機會,讓我能和大家麵對麵的聊一聊,我創作方麵的事。”
“其實關於創作,我還隻是剛入門,因為僥幸,火了幾本書,一不小心就拿下卡夫卡文學獎。”
“哈哈哈哈哈。”
禮堂內洋溢著愉悅的笑聲,笑聲漸漸平息後,掌聲如雷鳴般響起。
李立文笑著向大家致謝:“謝謝大家的掌聲。其實我在寫《活著》的時候,我就對我的編輯佟青女士說,我要用這本書拿來衝獎。”
“佟青女士問我哪個獎?”
“我說卡夫卡文學獎。”
“至於我為什麼會選擇卡夫卡文學獎,那是因為卡夫卡對我的影響非常的大。我印象最深的是他的中篇小說《變形記》,卡夫卡運用其獨樹一幟的藝術筆觸,巧妙地結合了象征與細節描繪的手法,對“人變成甲蟲”的奇異現象進行了藝術性的重塑,賦予了作品一種荒誕不經、超乎想象的基調。”
“這在當時給我帶來的震撼是極大的。後來我又讀了他的《鄉村醫生》。”
“我們曾經習慣的小說敘述,往往遵循著傳統的邏輯脈絡,一個人走出門,我們會先描繪他下樓的過程,再細致地敘述場景如何變換,他可能麵對的是一條深邃的胡同或是一條喧囂的大街。”
“但卡夫卡卻打破了這種傳統。他筆下的人物,走出門後,下一瞬間便已經置身於廣場之上。這種跳躍式的敘述,既大膽又富有衝擊力。”
“大師能這麼寫我為什麼不能呢?可以說,卡夫卡讓我學到了寫作的精髓。”
“我喜歡讀書,因為讀書雖不能改變人生的長度,卻能延展人生的深度和厚度。”
“並且讀書,大概是世界上門檻最低的高貴舉動。在未見世界之前,書籍是世界的外延;待到見過世界,書籍便又成世界的注腳。”
:.