第93章 溫岑卿(下)_八零女翻譯官被糙漢醋王寵翻了_思兔 

第93章 溫岑卿(下)(2 / 2)

孟呦呦反應過來,“噢噢好”,趕忙轉身去找他要的書。

很快,她將書抽了出來,雙手遞給他,眉眼彎彎笑著說道“我倒是很喜歡史鐵生。”

溫岑卿微一挑眉,“是嗎?那……”

孟呦呦預感不妙,索性搶占先機,率先發問“這本書是你要找的,那你來說說這本書講了什麼吧?”

他伸手將書接了過來,提示道“我的觀點可能會有些劍走偏鋒,小姐莫要介意。”

孟呦呦微笑著搖了搖頭示意沒事,“本來閱讀就是一件很主觀的事,正所謂一千個人心中有一千個哈姆雷特,這很正常,願聞其詳。”

“在我看來,這本書表麵上傳達了作者對知青下鄉期間那裡的鄉親們的懷念和讚美之情以及對那片土地的深深眷戀,可能大部分人都是這樣認為,大部分正常的人。”他如是強調道。

又接著說道“但我認為這本書實際上無處不在體現作者對自己身體健康階段的回憶和眷戀,‘他’在一定程度上被困在了過去,久久無法忘懷,久久無法釋懷。”

這樣的觀點在後世要是被發在任何一個閱讀p的書評區都會被“群起而攻之”吧?實在是有些“大逆不道”的解讀了,將《哈姆雷特》讀成了《哈利波特》的第一人,孟呦呦突兀地這樣想。

但轉念間,又突然覺得或許……真的有這種可能性呢?

文學屆對一部作品最主流的觀點和解讀就一定百分百正確嗎?

就像是她們從小做到大的語文試卷上的閱讀理解題給出的標準答案就是絕對正確的嗎?

她們都不是史鐵生,而他或許比她們更懂得史鐵生?

或許。

默了默,孟呦呦這樣說“這隻是階段性的,‘他’不會一直被困在過去。”

語氣認真。

“那他為何就隻寫他健康時候的感受和故事呢?”

孟呦呦笑得有些狡黠,“你怎麼就知道他以後不會寫他生病期間的故事呢?也許他現在就在寫呢?也許他明天就開始寫了呢?”

溫岑卿將手上的書向上揚了揚,“拭目以待。”

……

孟呦呦推著溫岑卿來到櫃台前結賬,兩人分彆將書放了上去,孟呦呦低頭去翻包裡的零錢。

就聽到“這些一起算,老板,一共多少錢?”,孟呦呦抬眸望去,就看見一雙骨節分明的手將兩摞書向中間微微推攏了一些距離。

老板眼神複雜地看了看孟呦呦的臉和溫岑卿的臉,視線最終越過櫃台停留在溫岑卿的腿上,時間稍微有些久,起碼比看他臉的時間長。

溫岑卿搭在書本上的手微不可察地加重了些力氣。

孟呦呦急忙推脫道“不用了,我們各付各的就好。”

溫岑卿堅持“你今天幫了我很多,就當是交個朋友了,我一起付了。”

即如此,索性這些書也花不了多少錢,孟呦呦沒再拒絕。

喜歡八零女翻譯官被糙漢醋王寵翻了請大家收藏101novel.com八零女翻譯官被糙漢醋王寵翻了101novel.com更新速度全網最快。



最新小说: 囚愛成癮:女人,彆逃 召喚老祖宗來到後世 原始部落,我靠抽獎發展部落 日常情緒問答 除妖,向妖再借五百年 踏破逍遙 港片:警界梟雄 係統反哺修為,青梅助我成仙帝 電競之巔峰榮耀 從烏鴉開始的玄幻之路