“要是每個人都有她那樣的能力該多好啊!”
想到這裡,許寧不禁浮想聯翩,隨後將注意力轉向了另一封以英文打印出來的信件上。
這次的內容是一篇正式格式的學術論文,題目是《一種用於濾波器和估計器中均值與協方差非線性轉換的新方法》。
令他驚訝的是,在作者列表中,自己的名字旁邊標注著與徐舒相同的貢獻說明。
這意味著什麼?
難道自己無意間成為了這篇論文的共同作者?
借助英漢詞典的幫助,許寧花了大約三個小時時間通讀了整篇文章。
由於其中包含了許多他之前討論過的想法,因此閱讀起來相對容易一些。
文章介紹了兩人先前探討的一種新型卡爾曼濾波算法及其後續處理技術,並結合了大量的實驗數據來驗證其有效性。
隨文附有一張紙條,除了征求他對論文內容的意見外,徐舒還特彆詢問了關於投稿期刊的選擇。
“投稿啊……”
放下手中的鉛筆,許寧拿起杯子輕抿了一口茶,陷入了沉思。
徐舒,一位伯克利大學的博士,撰寫論文的能力遠超許寧。
許寧寫外文文章時,通常得先用中文草稿再翻譯;而徐舒的文章從頭到尾都是英文寫作,即便是英語不太好的人也能感受到其行文流暢與專業性。
因此,在這次合作中,許寧幾乎沒對論文內容做任何修改,隻確定了濾波法的名字為“容積卡爾曼濾波”。
儘管曾考慮過以兩人姓氏命名這一方法,但考慮到算法仍基於卡爾曼的思想,他們最終決定保留原名。
至於論文本身,它基於球麵徑向積分準則對高斯積分進行了數值逼近,並應用於遞推狀態估計。
理論上,還可以通過球麵單形法則或矩匹配技術來進一步提高精度,或是引入協方差約束條件和成本函數,將應用範圍擴大至強非線性和非高斯噪聲係統。
然而,這些擴展內容更適合後續研究。
目前的論文已足夠創新,過多添加反而顯得多餘。況且,這份詳儘的文檔已經長達二十頁,對於控製理論領域來說已是相當長篇幅。
此外,給未來的研究留下空間也很重要。
關於發表渠道的選擇,鑒於這篇論文是純理論性質且廣泛適用於多個領域,而非局限於航空業,選擇合適的期刊至關重要。
國內在控製理論方麵的期刊尚處於起步階段,即使質量上乘的文章也可能因平台問題而被忽視。
因此,為了讓更多人注意到這項工作,最佳方案是向ieee或ifac旗下的權威期刊投稿。
不過,在這個信息獲取還不那麼便捷的時代,找到正確的期刊並不容易,特彆是對於像盛京這樣剛剛開始接觸互聯網的城市而言。
這也是為什麼徐舒會特意寫信詢問的原因之一——她雖然專長於計算機科學,但對於控製領域的出版物了解有限。
許寧的記憶中,隻有兩份頂級期刊
《ieeetransactionsonautoaticntrol》和《autoatica》。
特彆是前者,在他重生前的時代,如果能在上麵發表一篇文章,就能在控製領域名聲大噪。
在他博士畢業前,曾鼓足勇氣嘗試投稿,但結果隻收到了一封標準的自動回複郵件。