運營組的成員們同樣也沒閒著,他們就像遊戲的“市場軍師”一樣,整天埋頭在各種市場調研報告、數據分析以及行業資訊當中,為遊戲的國際推廣策略出謀劃策。大衛和同事們一起,認真研究著各個國家的遊戲市場報告,仔細分析不同地區玩家的喜好、付費習慣以及遊戲消費趨勢等情況。
大衛拿著一份美國市場的報告,興致勃勃地找到柳青岩,一邊指著報告上的數據圖表,一邊說道“柳總,您看啊,通過對這份美國市場報告的分析,我發現了一個挺有意思的現象呢。美國玩家對那種競技性強、社交互動多的遊戲好像特彆感興趣,他們特彆享受那種在遊戲裡和其他玩家一較高下、互相切磋的感覺,而且呀,他們更傾向於通過內購的方式來獲取遊戲裡的一些特殊道具、炫酷皮膚之類的東西,以此來彰顯自己的個性和在遊戲裡的獨特地位呢。我覺得咱們的遊戲在這方麵可以適當加強一下,調整下運營策略,多增加一些競技和社交的元素進去,說不定就能更受美國玩家的歡迎了呢,您覺得怎麼樣呀?”
柳青岩聽了,仔細看著報告,認可地點頭說道“大衛,你的分析很有道理呀,確實很符合美國玩家的特點和喜好呢。那咱們就針對這個情況,讓策劃組那邊再好好優化優化遊戲玩法,多設計一些有趣的競技模式,還有方便玩家互動交流的社交功能,把美國市場的這些特色元素充分融入進去,你也和他們多溝通溝通,一起把這個事兒落實好呀。”
隨著本地化工作的逐步推進,遊戲的內容也在不斷地調整和完善,就像一件經過精心雕琢的藝術品,愈發變得精美絕倫、貼合國際玩家的口味了。
有一次,柳青岩特意組織了一場內部的試玩會,邀請了部分來自不同國家的玩家來體驗經過調整後的遊戲版本,想聽聽他們的真實反饋,以便進一步優化遊戲。
試玩結束後,來自英國的玩家湯姆興奮地說道“哇塞,這款遊戲真的太有意思了呀,我原本還挺擔心會有語言或者文化上的隔閡,玩起來會不順暢呢,沒想到一上手就被吸引住了,玩得那叫一個過癮啊。而且呀,我發現裡麵有些情節設定特彆巧妙,居然結合了英國的一些曆史文化元素,讓我玩著玩著就有一種特彆強烈的親切感,感覺這遊戲好像就是為我們英國玩家量身定製的一樣呢,太棒了!”
來自韓國的玩家金秀妍也笑著說道“對呀,我覺得遊戲裡的社交功能做得確實很棒呢,操作起來特彆方便,能很輕鬆地和其他國家的玩家一起組隊做任務,一下子就拉近了大家的距離,感覺就像在一個全球大家庭裡一起玩遊戲一樣,特彆有意思。不過呢,我覺得在角色的外貌定製方麵,要是能再多一些符合我們亞洲審美的選項就更好了呀,這樣我們就能打造出更符合自己心意的角色形象了呢。”
這章沒有結束,請點擊下一頁!
柳青岩一邊認真聽著大家的反饋,一邊在本子上快速地記錄著,等大家都說完了,他滿臉感激地說道“非常感謝大家抽出寶貴的時間來試玩咱們的遊戲,還給出這麼多寶貴又實在的意見呀,這些反饋對我們來說太重要了,我們一定會根據大家的建議繼續完善遊戲的,爭取讓每一個國家和地區的玩家都能玩得開心、滿意,真正愛上咱們這款遊戲呢。”
在成功解決了語言、文化差異以及市場規則這些關鍵問題後,遊戲的國際化推廣也正式拉開了帷幕。柳青岩和運營團隊一起,帶著精心準備的遊戲資料、演示視頻以及滿滿的誠意,輾轉奔波於各個國家,與當地的渠道商、媒體平台展開了一場又一場緊張而又充滿期待的合作洽談。
他們來到德國,與當地一家知名的遊戲渠道商進行會麵。柳青岩熱情地介紹著遊戲“您好,我們這款遊戲融合了多種創新元素,在本地化方麵也做了大量細致的工作,相信能給德國的玩家帶來全新的體驗。我們希望能借助貴公司的平台,讓更多德國玩家了解並下載我們的遊戲呀。”
對方的負責人仔細地聽著,查看了遊戲的相關資料後,很感興趣地說“嗯,從目前的情況看,你們的遊戲確實很有潛力,不過在德國市場,玩家對遊戲的品質要求很高,尤其是在畫麵的精細度還有劇情的邏輯性方麵,你們得確保能達到我們這邊的標準哦。”
柳青岩自信地回答道“您放心,我們一直都很注重遊戲品質,本地化團隊也對這些方麵進行了嚴格的把控,一定會符合德國玩家的期望的。”
經過一番深入的洽談,雙方最終達成了合作意向,遊戲也順利地在德國市場上架了。
隨後,在其他國家和地區,通過類似的合作方式,遊戲也逐步打開了市場,越來越多的國外玩家開始下載並沉浸在這款遊戲的奇妙世界裡。
柳青岩看著遊戲在國際市場上一點點站穩腳跟,心裡滿是欣慰和感慨,他知道這一路走來不容易,但看到全球各地的玩家都能領略到遊戲的魅力,他覺得一切的努力都是值得的,而這也僅僅隻是一個開始,未來還有更廣闊的天地等著他們去繼續開拓呢。
遊戲在國際市場上的發展也並非一帆風順,偶爾也會遇到一些新的問題。
有一回,在澳大利亞市場,有玩家反饋遊戲在當地的網絡環境下,出現了頻繁卡頓的情況。柳青岩得知後,立馬召集技術團隊開會。
“大家都知道了吧,澳大利亞那邊玩家反映遊戲卡頓,這可嚴重影響玩家體驗啊,咱們得趕緊排查下原因,儘快解決這個問題。”柳青岩一臉嚴肅地說。
技術團隊的小李皺著眉頭說“柳總,有可能是服務器和澳大利亞當地網絡的適配問題,也可能是遊戲本身的一些優化沒做到位,我們得好好檢測下各項數據,看看具體是哪兒出了岔子。”
於是,技術團隊加班加點地對服務器數據進行分析,對遊戲代碼進行優化,還和當地的網絡服務商溝通協調,經過一番努力,終於解決了卡頓問題。
還有一次,在印度市場,遊戲裡的某個角色形象被部分玩家質疑有不尊重當地宗教文化的嫌疑。柳青岩又緊急找來文化專家和美術團隊一起商討對策。
“這事兒可大意不得啊,咱們必須得重視玩家的反饋,儘快做出調整,維護好咱們遊戲的形象。”柳青岩著急地說。
文化專家詳細地解釋了其中可能存在的誤解之處,美術團隊根據建議,迅速對角色形象進行了修改,重新發布了版本,這才平息了風波。
就這樣,在不斷解決問題、優化完善的過程中,遊戲在國際市場上越走越穩,越來越受到各國玩家的喜愛和認可,柳青岩和他的團隊也在這條國際化的道路上繼續堅定地前行著,懷揣著對遊戲的熱愛和對未來的期待,去書寫更精彩的篇章。
喜歡程序員的遊戲人生請大家收藏101novel.com程序員的遊戲人生101novel.com更新速度全網最快。