第四十二章 貝爾圖喬先生_基督山伯爵(全三冊)_思兔 
思兔 > 綜合其他 > 基督山伯爵(全三冊) > 第四十二章 貝爾圖喬先生

第四十二章 貝爾圖喬先生(1 / 2)

這當口,伯爵到達了新買的寓所。一路上隻用了六分鐘;但這六分鐘足以使不下二十個年輕人看見了他,他們知道這些駿馬轡飾價值不菲,看了覺得眼熱,紛紛策馬趕上前來,爭相一睹這位每匹馬出價一萬法郎的貴人的風采。

阿裡挑選的,是基督山在城裡的宅邸。這座樓房位於香榭麗舍大街右首,前有庭院,後有花園。庭院中央蓊鬱的樹木遮蔽了整幢房屋正麵的一部分。在這片樹木的兩邊,如同兩條胳膊那般伸出左右兩條小徑向前延伸,馬車從大鐵門進來後,沿小徑可以一直駛到樓房正門的雙層台階跟前。每級石階上,都擺放著一隻盛滿鮮花的大瓷瓶。這座樓房孤零零的,四周地勢很開闊;除正門外,還有一扇朝向蓬蒂厄街的邊門。

還沒等馬車夫喊門,看門人已經瞧見伯爵,拉開了沉甸甸的大鐵門。在巴黎,一如在羅馬或任何彆的地方,伯爵手下的仆人永遠動作迅若閃電。馬車駛進大門,毫不減速地繞過半個圈子,車輪還在小徑的沙地上轔轔作響,大鐵門已經關上了。

馬車停在台階的左邊。兩個人出現在車門前:一個是阿裡,帶著發自內心的喜悅神情,笑容可掬地望著主人,基督山看他一眼,他就覺得心滿意足。

另一個謙恭地一鞠躬,向伯爵伸出胳膊要扶他下車。

“謝謝,貝爾圖喬先生,”伯爵說著,輕捷地走下三級踏板,“公證人呢?”

“在小客廳裡,大人。”貝爾圖喬答道。

“我讓您有了房子門牌號以後就去印名片的,辦了嗎?”

“伯爵先生,已經辦妥了。我找了王宮市場最好的刻工,讓他當著我的麵刻版。按照您的吩咐,印出的第一張名片當即送交昂坦堤道街七號參議員唐格拉爾男爵先生府邸。其餘的名片放在大人臥室的壁爐架上。”

“好。現在幾點?”

“四點。”

基督山把手套、帽子和手杖交給那個法國跟班,剛才疾步奔出德·莫爾塞夫的前廳去招呼馬車的就是此人。而後,伯爵走進小客廳,貝爾圖喬在前麵為他引路。

“這間前廳的大理石挺難看,”基督山說,“叫他們換掉吧。”

貝爾圖喬欠了欠身。

正如管家所說,公證人等候在小客廳裡。

他是巴黎的一個二流角色,生就一副城郊公證人妄自尊大的派頭。

“先生就是經手售出我要的那幢鄉間彆墅的公證人?”基督山問。

“是的,伯爵先生。”公證人答道。

“出售契約準備好了?”

“是的,伯爵先生。”

“帶來了?”

“這就是。”

“很好。我買的彆墅坐落在哪兒?”基督山漫不經心地問道,半是對著貝爾圖喬,半是對著這個公證人。

管家做了個手勢,意思是說他不知道。

公證人驚訝地望著基督山。

“怎麼,”他說,“伯爵先生不知道自己買下的房子在哪兒?”

“是啊,不知道。”伯爵說。

“伯爵先生沒去看過?”

“怎麼去看?我今天上午剛從加的斯[1]來到巴黎,這還是我第一次踏上法國國土呢。”

“怪不得。”公證人說,“伯爵先生買下的這幢彆墅,坐落在奧特伊。”

貝爾圖喬一聽這話,臉唰的一下變白了。

“奧特伊在什麼地方?”基督山問。

“離這裡不遠,伯爵先生,”公證人說,“帕西區再過去一點就是。那兒環境很優美,四周是布洛涅樹林。”

“這麼近!”基督山說,“那算什麼鄉間彆墅!您怎麼會在巴黎城門口為我挑這麼一座彆墅,貝爾圖喬先生?”

“我!”管家以一種異樣的急切語氣大聲說,“不,伯爵先生當初肯定不是吩咐我去挑這座彆墅的。請伯爵先生再仔細想一想好嗎?”

“噢!對了,”基督山說,“我想起來了。我是在報上看到這則廣告的,鄉間彆墅這幾個字讓我上當了。”

“還來得及,”貝爾圖喬趕緊說,“要是大人讓我到其他地方去找,我一定會找到比這好的彆墅,在昂甘、豐特奈奧羅茲,或是在貝爾菲。”

“不必了,”基督山不經意地說,“既然已經買了,就留下吧。”

“先生說得對,”正在為傭金擔心的公證人急忙說,“那兒風景非常迷人,有流水,有樹林。雖然彆墅空關了好一陣,但住起來還是很舒適的。再說那些家具,雖然舊了些,但都是老貨,如今時興收藏古董,它們身價就更高了。恕我冒昧,我想伯爵先生也有這種時尚的雅興吧。”

“還是請說下去吧。”基督山說,“這彆墅還過得去是嗎?”

“噢!先生,豈止過得去,簡直是富麗堂皇!”

“哦!這機會可不能錯過,”基督山說,“請把契約給我,公證人先生。”

說完,他瞥了一眼售房契約上的房產狀況和賣主姓名,迅速簽上了名。



最新小说: 鑽石公司拍廣告,你拍泰坦尼克號 傷害反轉係統,喝敵敵畏都能變強 諸天影視從四合院開始 六零軍婚,嬌魅軍嫂有億點點家產 穿成白蓮花的我反對 拒當舔狗,我被前夫兄弟接盤了! 渣男冒充我白月光,瘋批大佬殺瘋了 霍格沃茨之我以淨化之力 我男的第一次當女主,茶點怎麼了 斷絕關係後,我成詩仙了你哭什麼?