豐年
豐年多黍多稌,
亦有高廩,
萬億及秭。
為酒為醴,
烝畀祖妣。
以洽百禮,
降福孔皆。
譯文:
豐收年景穀物多,
高大糧倉一座座。
儲存億萬新稻糧,
釀成美酒甜又香,
獻給祖先來品嘗。
配合祭典很適當,
普降恩澤多吉祥。
雙句:
豐年
豐年多黍多稌,
亦有高廩,
萬億及秭。
豐收年景穀物多,
高大糧倉一座座。
儲存億萬新稻糧。
為酒為醴,
烝畀祖妣。
釀成美酒甜又香,
獻給祖先來品嘗。
以洽百禮,
降福孔皆。
配合祭典很適當,
普降恩澤多吉祥。
單句
豐年
豐年多黍多稌,
豐收年景穀物多,
亦有高廩,
高大糧倉一座座。
萬億及秭。
儲存億萬新稻糧,
為酒為醴,
釀成美酒甜又香,
烝畀祖妣。
獻給祖先來品嘗。
以洽百禮,
配合祭典很適當,
降福孔皆。
普降恩澤多吉祥。
單字:
周頌1·豐年2
1周頌《詩經》中
“頌”部分分為
“周頌”、“魯頌”和“商頌”。
頌是祭祀宗廟的樂歌,
不僅配樂,
而且還有舞蹈。
周頌部分今存三十一篇。
2豐年豐收之年。
豐年多黍多稌3,
3黍(shu)小米。
稌(tu)稻子,稻穀。
亦有高廩4,
4亦句首助詞。
高廩(l)高大的糧倉。
萬億及秭5。
5萬億及秭(zi)
周代以十千為萬,
十萬為億,
十億為秭。
萬、億、秭,
都是形容數量極多。
為酒為醴6,
6醴(li)甜酒。
此處是指
用收獲的稻黍
釀造成清酒和甜酒。
烝畀祖妣7。
7烝(zhēng)進獻,指獻祭。
畀(bi)給予。
祖妣(bi)指男女祖先。
以洽百禮8,
8洽(qià)合於,配合。
百禮指祭祀時的各種禮儀。
降福孔皆9。
9孔很,甚。
皆普遍,多。
一說嘉,美好。
《周頌》是周王
用於祭祀祖先或
其他重大典禮的樂歌,
其內容除了歌頌祖先外,
還有一部分向神祈求豐年
或酬謝神靈的樂歌。
頌詩多無韻,
一般用鐘、鼓、磬為主的
打擊樂器來伴奏,
節奏鏗鏘,
節拍舒緩。
唱的時候,
要心懷端莊肅穆,
滿懷對祖先的崇敬。