“馬上。”戴高樂頭也不抬回了一句,繼續用筆在演講稿上勾勾畫畫,又過了十幾分鐘才放下紙筆,“太晚了,明天你再來幫我看看有沒有語病。”
“這是聖誕賀詞?”
“對,準備向法蘭西廣播的。”戴高樂揉揉眼睛,拉開凳子起身,“又十二點了?”
“沒錯,今晚就是平安夜。”
“那我就提前祝你聖誕快樂了。”
“您也是,將軍。”德庫塞爾微微一笑,帶著一絲落寞對戴高樂說道,“還有伊馮娜大嬸和小戴高樂。”
戴高樂當然知道德庫塞爾的落寞從何而來,他可不像自己一樣,能及時把家人帶到英國。
“英國人的特彆行動處現在已經有了些成果,我們的二局也開始在本土有所行動,相信很快我們就能建立本土到英國的交通線,那時或許我們就能帶出來你家人的信了。”
戴高樂的安慰讓德庫塞爾稍微振作了一點,不過也讓他露出了難為情的笑容“大家都離家萬裡,就我在這婆婆媽媽的。”
“誰不想家呢?我的母親去世的時候,沒有一個家人在身邊,每想起她我都覺得非常愧疚。”戴高樂的神態如他的語氣一樣,於悲痛中含有無窮的力量,“所以我們做得還不夠!”
1940年12月24日晚,戴高樂借助在倫敦的電台向全世界廣播了自由法國的聖誕致辭。
…………
“……最後,我代表自由法國抵抗委員會祝願在世界各地的法國同胞們,在海外戰場或隱蔽陣線堅持鬥爭的戰士們,所有與法國人民共同抗敵的盟友們,以及法國抗戰事業的支持者和同情者們聖誕快樂!”
戴高樂將軍的播報結束之後,德內爾立刻關掉收音機的電源以節省電量,隨後將這台意大利產的設備遞給巴布魯“這個帶走。”
“是!”
黑人副官邁過還在流血的意大利士兵的屍體,拆下收音機的電池並將其分裝在背包裡。
“聖誕快樂,巴布魯。”
巴布魯露出了兩排大白牙“聖誕快樂,上校!”
巴布魯少尉還沒離開意大利人的野戰指揮所,勒克萊爾便掀開門簾進來了“找到了什麼有用的情報嗎?怎麼花了這麼長時間?”
“沒啥有用的情報,隻是無意中發現這個意大利軍官居然在聽戴高樂將軍的演說學法語。”德內爾瞄了一眼角落裡被衛兵用槍指著的意大利中尉。
勒克萊爾也循著前者的目光看去,一看到意大利人那如喪考妣的表情,他的心情就好起來了“我們俘虜了四十多號人,實在帶不走,還是找老樣子唄?”
“行,士兵放走,軍官扣留。”德內爾點點頭,隨後示意衛兵將意大利中尉押走。等衛兵走出意大利指揮所,他也站了起來,並順手劃走了桌子上所有的地圖。
迪奧上尉從外麵挑開門簾“撤吧?”
“撤。”德內爾和勒克萊爾異口同聲地回複道。
平安夜結束之前,自由法國第一摩步團便返回了乍得,並通過電報將戰果告知了位於倫敦的抵抗委員會。
於是在12月25日子夜,自由法國的廣播台再次運轉,負責廣播的哈金用充滿磁性的聲音宣布
“下麵宣讀一份捷報讓·戴澤南上校與勒克萊爾上校在三個小時前為法蘭西獻上了一份寶貴的聖誕禮物,我自由法國第一摩步團深入撒哈拉,給予意大利侵略者以痛擊,該部以傷亡6人的代價,全殲了意大利一個哨站的2名軍官和67名士兵,繳獲卡車1輛、摩托車1輛、重機槍1挺、輕機槍兩挺、步槍60杆、手槍4把、彈藥及其他補給無算……這已經是該部在兩周之內取得的第四次勝利了。”
“自由法國非洲遠征軍參謀長戴澤南上校和自由法國第一摩步團團長勒克萊爾上校向倫敦報告,他們目前繳獲的意大利裝備足以武裝另外兩個齊裝滿員的步兵連。”
“勒克萊爾上校要求本台向意大利政府喊話你們發射65子彈的卡爾卡諾步槍不好用,請多派一些列裝了卡爾卡諾1938型步槍的部隊防禦撒哈拉南部,自由法國第一摩步團現在急缺該型號步槍發射的735紫羅蘭與自由法國101novel.com更新速度全網最快。